Chinglish? 差的英語不是Engrish?
根據新聞經濟旳衰退己勁過了但在巿中心時看見又有一間大型老商店Borders結業。至今已有三間大型老商店結業了 - Virgin Megastores, Woolworths和現在的Borders。 我想還有很久經濟才好轉。 不過這不是我想寫的話题。在店裏找有折頭的書時發現了本書「Chinglish」… 真奇怪。西人不是把說得差的英語是稱為Engrish嗎?如不是,這本書的作著會稱日本人差的英語為Japaglish或歐洲人的為Euroglish嗎?繼續稱為Engrish吧。 中文差又怎樣說呢? 雖然這說,但看看書的內容裏面的英語真可笑… 一望封面就知。把封...